Téma: Nyelvédesanyánk. |
|
|
pandala |
|
"tehetség" "tehetséges"
Tényleg lehet ezeket a szavakat nem "pozitív" értelemben használni?? Pl. a politikában: tehetséges (a Gyurcsány .. )
Szerintem, nem. Lehet azt mondani, hogy ügyes, profi, kibaßott jó, .... de hogy "tehetséges"?????
|
|
pandala |
|
"Az, hogy valaki magyar, az átvérzik azon, ahogy angolul ír."
Makovecz Benjamin
|
|
negyven rabló |
|
Nem beszéltem cenzorról, csak arról, hogy egy ölég hosszú hsz-t bírtam kiizzadni magamból nyelvhelyesség ügyben -nem először már - és számomra érthetetlen okból az elküldés előtt eltűnt! Megint nekirugaszkodtam és megint... Szóval az ihlet és a múzsa eltávozott, nem próbálom megint! Majd talán később. |
|
|
pandala |
|
Nem, nem, a "b+" az már újbeszélül van. Nem az édes anyanyelvünkön, hanem orwellen. |
|
menta |
|
Milyen milyen cenzor? |
|
|
menta |
|
Naaa... Most kíváncsivá tettél minket. Írd egy Wordbe és másold át... |
|
negyven rabló |
|
Nem b+! Nem,nem hiszem el, hogy másodszor törölte ki a hsz-emet az elküldés előtt! Nem, nem írom le megint! |
|
|
pandala |
|
vagy: anorexiás ügyfél .... |
|
|
R.András |
|
dekkol - (harctéren) fedezékben tartózkodik, lapul, bujkál (hogy valami alól kibújjék) (bizalmas) a német Deck (fedélzet, fedezék) nyomán. ... www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-magyar-etimologiai-szotar-F14D3 ... - rejtőzik, bujkál, hosszasan várakozik, (katona) fedezékbe húzódik [dekkol < német: ducken (lapul, meghúzódik) < germán: tauchen (alámerül)] ... https://wikiszotar.hu/ertelmezo-szotar/Dekkol - vár (valakire/valamire) vagy csak lehorgonyzott valahol és nem bír/akar onnan trepnizni (rossz házasság, vagy munkahely); fedezéket keres, rejtőzik, lapul, bujkál; lapul, sunyít, vár, időzik; vár, időt tölt, megbújik, lapul ... www.szotarjelentese.com/dekkol - fedezéket keres, rejtőzik, vmilyen kötelezettség teljesítése alól magát kihúzva vhol megbújik, lapul ... www.kislexikon.hu/dekkol.html |
|
|
|
R.András |
|
Namaste (szankrit) = Üdvözlöm a benned lakozó Isten(i)t. – A Lelkedet
Nagyra becsüllek Téged, hordozóját a Világ Egének,
Hordozóját a szeretetnek és Fénynek,
Tisztelem Benned az Igazság és Béke templomát…
Tiszteletben tartom a Csillagot, hol vagy, ha magadba mélyedsz,
és hová lelkem száll, amikor elréved. Az Egyetlen bennünk közös honát.
Az indiaiak úgy üdvözlik egymást, hogy két tenyerüket összeteszik a mellkasuk előtt és fejükkel bólintanak, miközben azt mondják: namaste. Ez a köszöntés bárkinek szólhat – nálunk fiatalabbaknak, saját korosztályunknak, idősebb barátainknak, sőt idegeneknek is. A namastét hétköznapi vagy hivatalos üdvözlésként is használjuk. Tulajdonképpen egy kulturális egyezmény vagy istentiszteleti tevékenység, amely sokkal jelentőségteljesebb annál, mint amit látunk belőle. Szankszritul a namah + te = namaste. Ez annyit tesz „meghajlok előtted” vagy „üdvözletem, tiszteletem, hódolatom neked”. A namaha szó szerint azt is jelenti, hogy „nem az enyém” (na ma). Spirituális jelentése az egónk megtagadása vagy csökkentése mások jelenlétében. Az emberek közötti valódi találkozás a lelkük találkozása. Amikor namastéval üdvözöljük egymást, azt fejezzük ki, hogy találkozzon a lelkünk. Ezért tesszük össze a tenyerünket a mellkasunk előtt, a bólintás pedig a szeretetteljes és alázatos barátságot juttatja kifejezésre. A spirituális jelentése még ennél is mélyebb. A bennünk található életerő, Istenség, önvaló vagy az Úr mindenkiben azonos. Ezen egység felismeréseként összetesszük tenyerünket és biccentünk a fejünkkel, hogy így üdvözöljük az illetőben jelen lévő Istenséget, akivel találkozunk. Ezért néha a szemünket is lehunyjuk, ha egy tiszteletre méltó személynek vagy az Úrnak végezzük a namastét – mintha befelé néznénk. Ha ismerjük a jelentését, akkor a köszöntésünk nem marad csupán felszínes mozdulat, hanem utat nyit egy mélyebb kommunikáció felé, szeretet- és tiszteletteljes légkörben. ... http://lelkednek.hu/lelekmelegitok/namaste/ |
|
|
dejszen |
|
Utol érik a konc szavunkat. |
|
|
|
|
pandala |
|
Mondjuk, ez viszont csak a Diez-féle megoldásnak a kifejtése ... E helyett mondja jobbnak az #1703 hsz.-beli linken levő szócikk a Calvera megoldást .. ;-D .. conserere
Ez viszont csatát jelent (battle).
Hehhe, lehet hogy akkor valójában itt találkozik össze az angol concert és a latin concertatio gyökere ..
|
|
|
|
|