Téma: versek - csak úgy - rohanás közben |
|
keresztkem |
|
"...Nem mondhatom el senkinek elmondom hát mindenkinek a Titkot, ami úgyis egyremegy és nem tudhatja más csak egy meg egy..."
Azt gondolom: ezért--a fentiekért-- VAN "A" VERS. Mert:'minek és mi másért is lenne? |
|
gajo |
|
Sajó Sándor: A magyar nyelv
Köszönöm, édes anyanyelvem, Te gyönyörű, egyetlenegy, Hogy nekem adtad hangjaid zenéjét S megengedted, hogy szívem dobogását Magyarul muzsikáljam; Hogy a hangszer lettél szent érzéseimben: Áhítatomban búgó orgona, Búbánatomban síró hegedű, S hogy könnyebb kedvem halk fuvalmait A te tilinkód zendítette dalba. Köszönöm édes anyanyelvem, Hogy fészket raktál hallgatag szívemben: Sasfészket büszke álmaimnak Szent magyarságom sziklaormán, Turbékos hangú gerlefészket Szerelmes lelkem lombos ágán S hogy örömeim pipacsos mezőit Pacsirtaszóval zengetted teli…
Ó, boldogító sokszavúság, Te lélekbűvölő varázs: Te gordonkázó szomorúság, Vagy füttyös kedvű vigadás: Te ezerszínű hangszivárvány Egy kicsi kerek ég alatt: Tanultalak egy élet árán És kincsemmé tanultalak! Te vagy az áhítat zenéje, Szerelmes szív ha csillagokba néz S megcsordulsz, szívből ajkra érve, Mint édes tiszta méz; Te vagy a zengő őserő, Ha keservekből törsz elő, Mint bús igazság, szent harag, S e búsan búgó szent kesergőt Úgy zúgatják itt vizek, erdők, Hogy magyarul visszhangzanak!
Ó, jártam én is messzi templomot; Az Isten lelke ott is ott lobog, De más, de szebb a hangja itt: Ez árvaságos szűk határon Jobban megértem és csodálom A nagy mindenség titkait; Itt hozzám minden magyarul beszél, A földi hant, az égi csillag, Az erdőn átzúgó vihar, Fűszálra lengő röpke szél… E hangok édes dallamán, Még hallom, mit mond boldogult anyám, S hiszem, mit kiskoromba’ hittem: Ha ünnephangon szól az isten, Az ő ajkán is magyar szó lebeg, - Te zengsz a messzi égvilágon, Hamupipőkés árvaságom, Én féltett kincsem, anyanyelvem, Te gyönyörű, egyetlenegy!
1933 |
|
gajo |
|
Dsida Jenő
Szeptember
Pirosodik a vadszőlő-levél. Most megint régi leveleket olvasok. Délután hideget fúnak a völgyre a halaványkék havasok. A hunytszemű, kisanyás békességet most újra meglelem, a békét, melyet úgy megédesít krizantém-illatával a végső sejtelem.
Ha most jönnél, kezem csak így maradna, ahogyan itt a térdemen henyél. S azt mondanám: Pirosodik a vadszőlő-levél.
1934 |
|
gajo |
|
Majd jobban megnézem, de Sinkát indexre tette a keresö! |
|
gajo |
|
Sinka István
Minden égtájnak
Minden égtájnak van valamijen napja, csak a miénknek nincs más csak alkonyatja.
Minden bánatnak van jó vigasztalása, s minden jó esőnek jó vizü hullása.
Jó esőnk, jó egünk nekünk miért nincsen? jaj, de látogatol, látogató Isten!
1957 |
|
Walaki |
|
"Őszikék"
(Ez új gyűjtemény szándéklott címe)
Olvasó, ha fennakadsz, hogy Könyvem címe "Őszikék", Tudd meg: e néven virágok Vannak ősszel, és -- csibék.
Ha virágok: a deres fű Hantját szépen színezik; Ha csibék: ez is megjárja, Ki olyanra éhezik.
A virágnak nincs illatja, Ha megcsapta őszi dér; De csibének húsa, vére -- S a konyhában többet ér.
(1877. aug. 13.)
http://mek.oszk.hu/00500/00596/html/ciklus/index.html |
|
|
|
szalonna |
|
Igen, most látom, hogy tényleg más a Te kiadásod, az enyém Erdélyi Szépmíves Céh kiadás, és korábbi, 1935-ös. Nem emlékszem, hogyan kell képet beilleszteni, különben elküldeném. A Révai kiadónak szokása volt, hogy a sikeres, vagy annak igérkező könyvek kiadási jogát megvette, és nagy terjesztési hálózatában még sikerrel el tudta adni. Ld. a "halinás" Nyírő sorozat. |
|
katáng |
|
A nagyenyedi Bethlen Gábor tanitóképzőjének tanára is volt, később idejáró diákként gyakran emlegettük, idéztük. |
|
gajo |
|
Talán a kötetednek más a kötése, mintha azt írtad volna. |
|
|
szalonna |
|
Hát akkor ugyanazt olvastuk... Édesapám hátrahagyott könyvei között volt meg ugyanaz a kötet.. Neki Áprily tanára volt a Lónyayban. Lehet, hogy a mi Gondolára feltett gyüjteményünk az egyetlen, amit olvasni lehet a neten? |
|
szalonna |
|
Hát akkor ugyanazt olvastuk... Édesapám hátrahagyott könyvei között volt meg ugyanaz a kötet.. Neki Áprily tanára volt a Lónyayban. Lehet, hogy a mi gondolára feltett gyüjteményünk az |
|
gajo |
|
Szervusz! Most már olvasom! Még a 60-as években kaptam néhány könyvet egy idős szomszédunktól, Áprily, A láthatatlan írás című kötete /1939/ is közte volt. Akkor és később olvasgattam, majd "lecsúszott" valahová nagyon mélyre. Egy, a hunok eredetével kapcsolatos könyv dobta újra a felszínre /a könyv címére már nem emlékszem/ keresgéltem és meg is találtam. ...hát ennyi! |
|
szalonna |
|
Szép délutánt az kedves Hölgyeknek és Uraknak!!!
Gajo kartács, olvasod eztet? Egyszer régen beszélgettünk Veled Áprily Ts'ai Yen fordításairól. Nem emlékszem, hogy Te honnan emlékeztél ezekre a versekre - mert azóta sem találtam sok embert, aki tudott volna róluk. Csak úgy érdekelne.... |
|
negyven rabló |
|
Te Sanyi! Kit szeretnél a rablócigányzsidótörpediktátor helyett? |
|
Felkesz Deneverr |
|
MI VOLNÉK?
Tűzben fa parazsa volnék, vízben puha moha volnék, szélben jegenyefa volnék, földön apám fia volnék.
Weöres Sándor
|
|
gajo |
|
Hamarosan jön RK "csodabalzsama", még egy kis türelmet... |
|
|
alexander |
|
EZREDFORDULÓ
Ahogyan kezdte, úgy jön el a vége, Csörömpölve hangos katonákkal, Kezében új, csillogó fegyverével, Most elvonul az utolsó század. Az Ego, ma a Homo mohó réme: Csömörig harácsol, kíméletlen A hatalom, megrontott teremtménye: Rosszabb magát ismétli szüntelen. Nagy-háborúk, nyomor és új szenvedés: Mindent megront a kufár érdek-ész, Szívtelen, ha érdeke úgy kívánja – Terror lett a filozófiája – Már-már megcsúfolja ősei nevét? Jobb, ha Isten elfordítja fejét.
***
Értetek sírtam Babilon vizeinél. Kerestem nyomaitokat Tao-Te-King és Gaia gyermekeként, - Hallgattam alkony órákon, mit mond a szél, kutattam a tiszta szellemek: Platón, Mani és Jézus üzenetét – Vándoroltam, és láttam, láttam, míg elfogyott az út alattam, palack postámat ma tengerre bocsátom ezért, és szélbe kiáltom a költészet ünnepét – és a világ reményét:
A láthatatlan (Tao) és a látható tulajdonképpen egyetlen felséges élettenger.
(Laoce)
|
|
alexander |
|
ELSŐ REGGEL Qumráni scyta himnusz
Kivérzi szívéből a reggelt, szemében jégüveg cserép, az éji jaj hajába markol, szilánkot tör a kőütés – A partra lépve felkiáltott, a Hold homálya feldereng, az éjben szerzett önuralma, a reggelt várva megremeg –
Felállt a szürke pirkadatban, nem látta még az új csodát, szivárványt lát a kelő Nappal, – felsírt, de nem tudta okát. Felnéz a pillanatnyi csendben, arcán öröm és döbbenet, az idők magja lám kihajtott, létét Ádámként kezdi meg –
Fejét lehajtva földre lépett, szívébe tolult az ige, hangot hall lelkében motozva: Tied lehet Fiam – Tied! Ím! Leborult, a kelő Napban, új életét üdvözölte - fák, virágok, Hold és csillagok, mennyi szép tolong körötte?
Evoé Héliosz! Evoé – kiáltott és még halkan ezt: Enyém a szerelmes születés: TEREMTŐM! LÉGY ÉRTE ÁLDOTT!
|
|
alexander |
|
ROCK NEMZEDÉK In memoriam J. Hendrix
Új nemzedék, nem kerget szép álmokat – Magát égeti, nevetve végzetét – Okos szemének minden talmi, ócska: Jobb híján követi Apja életét.
Szívét szorítják sosem-volt dallamok, Mint sarki fény lobog, kacag éneke – A lélek tiszta áradását hallod, S elbűvöl fénylő, törékeny szelleme.
Életét csúfolva játszik napra-nap, Magától kéretlen dobja el – Szabad, És lázadása tiszta – vakmerőség Végső pusztulása – büszke áldozat.
Ayrton, Charli, Jimi és a többi – Hűséges szívvel visszhangért daloltak, Világunk szebb, elhullott virágai: Hősök, varázslók – ők, a legnagyobbak.
Milyen veszélyes parton jártatok? John! Senki földjén – mindig ég és Föld között, Média-világok királyai – Mondd! Mit kerestetek az álmaink mögött?
IQ 120? – az ok csak ennyi volna? S végül a beton tompa csattanása, – Mert megtöri az erőset a pálya, Vagy megöli, mint vadlovat a pányva.
|
|
alexander |
|
Stigma hai
Ezt Orbánnak el kellene küldeni, míg nem mond le...késő? |
|
alexander |
|
Ezt Orbánynak el kellene küldeni, amíg nem mond le...késő? |
|
|