Téma: versek - csak úgy - rohanás közben |
|
szalonna |
|
Igen, most látom, hogy tényleg más a Te kiadásod, az enyém Erdélyi Szépmíves Céh kiadás, és korábbi, 1935-ös. Nem emlékszem, hogyan kell képet beilleszteni, különben elküldeném. A Révai kiadónak szokása volt, hogy a sikeres, vagy annak igérkező könyvek kiadási jogát megvette, és nagy terjesztési hálózatában még sikerrel el tudta adni. Ld. a "halinás" Nyírő sorozat. |
|
katáng |
|
A nagyenyedi Bethlen Gábor tanitóképzőjének tanára is volt, később idejáró diákként gyakran emlegettük, idéztük. |
|
gajo |
|
Talán a kötetednek más a kötése, mintha azt írtad volna. |
|
|
szalonna |
|
Hát akkor ugyanazt olvastuk... Édesapám hátrahagyott könyvei között volt meg ugyanaz a kötet.. Neki Áprily tanára volt a Lónyayban. Lehet, hogy a mi Gondolára feltett gyüjteményünk az egyetlen, amit olvasni lehet a neten? |
|
szalonna |
|
Hát akkor ugyanazt olvastuk... Édesapám hátrahagyott könyvei között volt meg ugyanaz a kötet.. Neki Áprily tanára volt a Lónyayban. Lehet, hogy a mi gondolára feltett gyüjteményünk az |
|
gajo |
|
Szervusz! Most már olvasom! Még a 60-as években kaptam néhány könyvet egy idős szomszédunktól, Áprily, A láthatatlan írás című kötete /1939/ is közte volt. Akkor és később olvasgattam, majd "lecsúszott" valahová nagyon mélyre. Egy, a hunok eredetével kapcsolatos könyv dobta újra a felszínre /a könyv címére már nem emlékszem/ keresgéltem és meg is találtam. ...hát ennyi! |
|
szalonna |
|
Szép délutánt az kedves Hölgyeknek és Uraknak!!!
Gajo kartács, olvasod eztet? Egyszer régen beszélgettünk Veled Áprily Ts'ai Yen fordításairól. Nem emlékszem, hogy Te honnan emlékeztél ezekre a versekre - mert azóta sem találtam sok embert, aki tudott volna róluk. Csak úgy érdekelne.... |
|
negyven rabló |
|
Te Sanyi! Kit szeretnél a rablócigányzsidótörpediktátor helyett? |
|
Felkesz Deneverr |
|
MI VOLNÉK?
Tűzben fa parazsa volnék, vízben puha moha volnék, szélben jegenyefa volnék, földön apám fia volnék.
Weöres Sándor
|
|
gajo |
|
Hamarosan jön RK "csodabalzsama", még egy kis türelmet... |
|
|
alexander |
|
EZREDFORDULÓ
Ahogyan kezdte, úgy jön el a vége, Csörömpölve hangos katonákkal, Kezében új, csillogó fegyverével, Most elvonul az utolsó század. Az Ego, ma a Homo mohó réme: Csömörig harácsol, kíméletlen A hatalom, megrontott teremtménye: Rosszabb magát ismétli szüntelen. Nagy-háborúk, nyomor és új szenvedés: Mindent megront a kufár érdek-ész, Szívtelen, ha érdeke úgy kívánja – Terror lett a filozófiája – Már-már megcsúfolja ősei nevét? Jobb, ha Isten elfordítja fejét.
***
Értetek sírtam Babilon vizeinél. Kerestem nyomaitokat Tao-Te-King és Gaia gyermekeként, - Hallgattam alkony órákon, mit mond a szél, kutattam a tiszta szellemek: Platón, Mani és Jézus üzenetét – Vándoroltam, és láttam, láttam, míg elfogyott az út alattam, palack postámat ma tengerre bocsátom ezért, és szélbe kiáltom a költészet ünnepét – és a világ reményét:
A láthatatlan (Tao) és a látható tulajdonképpen egyetlen felséges élettenger.
(Laoce)
|
|
alexander |
|
ELSŐ REGGEL Qumráni scyta himnusz
Kivérzi szívéből a reggelt, szemében jégüveg cserép, az éji jaj hajába markol, szilánkot tör a kőütés – A partra lépve felkiáltott, a Hold homálya feldereng, az éjben szerzett önuralma, a reggelt várva megremeg –
Felállt a szürke pirkadatban, nem látta még az új csodát, szivárványt lát a kelő Nappal, – felsírt, de nem tudta okát. Felnéz a pillanatnyi csendben, arcán öröm és döbbenet, az idők magja lám kihajtott, létét Ádámként kezdi meg –
Fejét lehajtva földre lépett, szívébe tolult az ige, hangot hall lelkében motozva: Tied lehet Fiam – Tied! Ím! Leborult, a kelő Napban, új életét üdvözölte - fák, virágok, Hold és csillagok, mennyi szép tolong körötte?
Evoé Héliosz! Evoé – kiáltott és még halkan ezt: Enyém a szerelmes születés: TEREMTŐM! LÉGY ÉRTE ÁLDOTT!
|
|
alexander |
|
ROCK NEMZEDÉK In memoriam J. Hendrix
Új nemzedék, nem kerget szép álmokat – Magát égeti, nevetve végzetét – Okos szemének minden talmi, ócska: Jobb híján követi Apja életét.
Szívét szorítják sosem-volt dallamok, Mint sarki fény lobog, kacag éneke – A lélek tiszta áradását hallod, S elbűvöl fénylő, törékeny szelleme.
Életét csúfolva játszik napra-nap, Magától kéretlen dobja el – Szabad, És lázadása tiszta – vakmerőség Végső pusztulása – büszke áldozat.
Ayrton, Charli, Jimi és a többi – Hűséges szívvel visszhangért daloltak, Világunk szebb, elhullott virágai: Hősök, varázslók – ők, a legnagyobbak.
Milyen veszélyes parton jártatok? John! Senki földjén – mindig ég és Föld között, Média-világok királyai – Mondd! Mit kerestetek az álmaink mögött?
IQ 120? – az ok csak ennyi volna? S végül a beton tompa csattanása, – Mert megtöri az erőset a pálya, Vagy megöli, mint vadlovat a pányva.
|
|
alexander |
|
Stigma hai
Ezt Orbánnak el kellene küldeni, míg nem mond le...késő? |
|
alexander |
|
Ezt Orbánynak el kellene küldeni, amíg nem mond le...késő? |
|
|
katáng |
|
Kosztolányi Dezső: Boldog, szomorú dal
Van már kenyerem, borom is van, van gyermekem és feleségem. Szívem minek is szomorítsam? Van mindig elég eleségem. Van kertem, a kertre rogyó fák suttogva hajolnak utamra, és benn a dió, mogyoró, mák terhétől öregbül a kamra. Van egyszerü, jó takaróm is, telefonom, úti bőröndöm, van jó-szivű jót-akaróm is, s nem kell kegyekért könyörögnöm. Nem többet az egykori köd-kép, részegje a ködnek, a könnynek, ha néha magam köszönök még, már sokszor előre köszönnek. Van villanyom, izzik a villany, tárcám van igaz színezüstből, tollam, ceruzám vigan illan, szájamban öreg pipa füstöl. Fürdő van, üdíteni testem, langy téa beteg idegeimnek, ha járok a bús Budapesten, nem tudnak egész idegennek. Mit eldalolok, az a bánat könnyekbe borít nem egy orcát, és énekes ifjú fiának vall engem a vén Magyarország. De néha megállok az éjen, gyötrődve, halálba hanyatlón, úgy ásom a kincset a mélyen, a kincset, a régit, a padlón, mint lázbeteg, aki föleszmél, álmát hüvelyezve, zavartan, kezem kotorászva keresgél, hogy jaj, valaha mit akartam. Mert nincs meg a kincs, mire vágytam, a kincs, amiért porig égtem. Itthon vagyok itt e világban, s már nem vagyok otthon az égben. |
|
alexander |
|
Recept Tudd: elnyomatást Humorral szétnyűni jobb, Mint bele halni! „A világ tükör, Arc kifejezésünket Vetíti vissza.” |
|
alexander |
|
A MAGYAR SZENT KORONA
Szent kartusa vagy, és királyi éke Hű magyarjaidnak: Nimród talizmán. Hiába tört éj, balsors nemzetünkre, Nélküled, bitorló, nem lett itt király. Benned ég még az ősi hit visszfénye, Mély titok zár körül, és száz legenda. Mikor, hol készült szerencsénk edénye? Ez glóriás hitünk attribútuma.
Ész, szív, virtus, képzelet, ős Napkelet Aranykori szépsége jött el veled, Bő örökséggel, királyi Szkytia. Ahol megszületett szittya nemzeted, És lett Nimród magyarok híres fia - Atilla, Buda, - Szent Arimáthia, Jézusi gyökerét őrzi még a pánt, - Hát gyógyítsuk végre rontott Korpuszát!
|
|
alexander |
|
Magyar nyelv Az EGY: Mag, szik, hám. És a jegye az IGE: Atommag a nyelv. Benne a mindenségek. Isteni szerkezete. A remény, egy kert, Mit magunknak építünk - Bár nincsen rá terv. - És ha majd elkészülünk? Tilalomba ütközünk? |
|
alexander |
|
Isten népe Magyar Szkítia: A világ ős bölcsője - Karapát apák Dala-rovása-nyelve Az ember születése
|
|
|
alexander |
|
Jézus örökén tanka
Minden eladó - Nevet a baj sponzora - Azt élet Zokszó - Kamat béklyó, árulás - Balsorsaink fintora.
Kaposvár, 2016. advent
|
|
|