05:13:26
 Frissítés
Keresés | Új hozzászólás
 » Isten hozott, kedves Vendég ! Fórumlakók | GY.I.K. | Bejelentkezés | Regisztráció 
 » Kultúra
Téma: ..szavak..
... Elejére 1. lap 
dejszen
Olvasta: 8 | Válasz | 2018. december 08. 22:04 | Sorszám: 64
Pandala beírása teljesen eltűnt!

pandala
Olvasta: 4 | Válasz | 2018. december 08. 16:44 | Sorszám: 62
" A fuhu.hu fennmaradásához, hosszútávú működéséhez, szerkesztőségünk rászorul támogatásotokra.
Segítségetekkel lehetőség nyílik arra, hogy munkánkat továbbra is az eddig megszokott színvonalon végezhessük tovább. ..."
Válaszok (1) | Előzmény: dejszen, 61

Viszont másolni lehet a semmit!
dejszen
Olvasta: 8 | Válasz | 2018. december 08. 21:56 | Sorszám: 63
Mennyit küldtél?
pandala
Olvasta: 8 | Válasz | 2018. december 08. 16:44 | Sorszám: 62
" A fuhu.hu fennmaradásához, hosszútávú működéséhez, szerkesztőségünk rászorul támogatásotokra.
Segítségetekkel lehetőség nyílik arra, hogy munkánkat továbbra is az eddig megszokott színvonalon végezhessük tovább. ..."
dejszen
Olvasta: 8 | Válasz | 2018. december 08. 16:18 | Sorszám: 61
Hogyne! Én folyamatosan alszom, és álmodok, mert itt már csak álmodni lehet!
Mindenféle siserehadak özönlik el az utcákat, és özönlötték el az Országgyűlést!
A bizonytalanok meg ébren verik a billentyűket, de rejtett kábítószerek mozognak a testükben, hol aktiválják, hol meg nem a bábokat!!
pandala
Olvasta: 8 | Válasz | 2018. december 08. 01:15 | Sorszám: 60
a baj az, hogy te folyamatosan alszol....
de, mégis vered közben valahogy a billentyűzetedet ..
Független Hírügynökség Kft. https://fuhu.hu/ .... iszonyat..
dejszen
Olvasta: 8 | Válasz | 2018. október 25. 20:40 | Sorszám: 59
hehe... néha felébredsz?
Walaki
Olvasta: 9 | Válasz | 2018. október 21. 12:02 | Sorszám: 58
.... ....
A Bubi lett a 2017-es év szava
https://index.hu/belfold/2018/06/23/a_bubi_lett_a_2017-es_ev_szava/
Walaki
Olvasta: 9 | Válasz | 2018. október 17. 00:01 | Sorszám: 57
független

micsoda álságos szó ez is (manapság)..
A függő, na az jelent valamit.... De ez a getlen, az lófütyi, valami olyasmi mint az "optimális", mely szintén értelmezhetetlen általánosságban!!...

"Gyalázatos hazugok megrontották a szavak becsületét ..."
Walaki
Olvasta: 10 | Válasz | 2018. október 07. 01:44 | Sorszám: 56
lehetmásapolitika

főnévi melléknévi ige

jelentése: semmi

liberális értelmezése: valami
Walaki
Olvasta: 10 | Válasz | 2018. szeptember 17. 22:04 | Sorszám: 55
https://www.youtube.com/watch?v=FNdC_3LR2AI
Gojira - Stranded
Walaki
Olvasta: 10 | Válasz | 2018. szeptember 17. 22:02 | Sorszám: 54
És, tele van a palacsinta excrementummal! ..
Walaki
Olvasta: 10 | Válasz | 2018. szeptember 17. 21:59 | Sorszám: 53
Több a tyúk mint a lúdláb.

Walaki
Olvasta: 10 | Válasz | 2018. szeptember 17. 21:30 | Sorszám: 52
nincsenek 'szavak' a balsik árulására ..
monnyuk, meglepi sem nincsen ....
Walaki
Olvasta: 11 | Válasz | 2018. szeptember 11. 23:23 | Sorszám: 51
lélekszám

Walaki
Olvasta: 10 | Válasz | 2018. augusztus 14. 17:49 | Sorszám: 50
(( https://www.youtube.com/watch?v=YhcoLO8vZZU
Devin Townsend Project - Stormbending ))
Walaki
Olvasta: 9 | Válasz | 2018. augusztus 14. 17:47 | Sorszám: 49
Nemrég tanultam egy angol szót:
stormbending

viharhajlító

( norvégül: stormbøyning )
Walaki
Olvasta: 8 | Válasz | 2018. augusztus 14. 17:42 | Sorszám: 48


De azé', jobban tetszik a magyar kifejezés!
R.András
Olvasta: 8 | Válasz | 2018. augusztus 14. 17:28 | Sorszám: 47
Angolul rainstorm
Walaki
Olvasta: 8 | Válasz | 2018. augusztus 13. 22:59 | Sorszám: 46
felhőszakadás



Más nyelvekben hogy mondjuk eztetet, tudja valaki? ....
Walaki
Olvasta: 9 | Válasz | 2018. augusztus 08. 17:03 | Sorszám: 45
"Nyelvművelés

Itt vannak a németek!
2011. január 22.
Murádin László

A német jövevényszavakból mutassunk be egy csokorravalót. E szavak magyar nyelvbeli meglétét természetszerűen magyarázza a közvetlen német–magyar népi érintkezés, a 12. századtól betelepülő cipszerek, szászok, továbbá a városi élet német nyelvű megteremtőinek, a szorgalmas kereskedőknek és kézműveseknek nyelvi hatása.

Német eredetű a városlakókat jelölő polgár szavunk is: német megfelelője a Burger, melyben a ’vár’ jelentésű Burg szó rejlik, jelezve, hogy a várak, városok lakóit illette e név. E német eredetű szókincsrétegbe tartozik a régi városi életre utaló, a kézművesek érdekvédelmi egyesületeit megnevező céh szavunk is. Sok iparosmesterség, foglalkozás szintén a német nyelvből jutott szókincsünkbe. Ilyen a ’kovácsműhely, vasércmű’ jelentésű hámor. A kohó szavunkban német kochen ’főni’ ige rejlik. A mesterségek közül e csoportba tartozik a csaplár, a borbély, a bognár, a pék, a pallér foglalkozásnév. A kereskedelem szókincséből megemlíthetjük a kalmár, a kufár, a cégér, az erszény, a persely szavunkat. "
....
Walaki
Olvasta: 10 | Válasz | 2018. augusztus 02. 22:39 | Sorszám: 44
" .... Az elkövetkezőkben ezekből válogatok. Jellemző, hogy egy szót önkényesen részekre bontva kapjuk meg a félremagyarázást: pacifista: a béke elvont jelszavát hirdető lovacska; művész: mesterségesen előállított katasztrófa; tótumfaktum: olyan szlovák személy, akitől a legtöbb dolog függ; labilis: rozoga éjjeliedénnyel rendelkező személy; zárka: aprócska lakattal is biztosított börtön; lejjebb: a román fizetőeszköz középfoka; indigó: növényi festékanyagot tartalmazó, forró égöv alatt élő olasz; grammatika: a tizedes súlyrendszer alapegységével foglalkozó tudomány; ringló: a szorítóban KO-val győztes igavonó nyári gyümölcse.

A többértelműség a humoros értelmezés alapja a következő esetekben: tütü: iszákos autóduda; inas: rágós ipari tanuló; liftakna: a felvonó megsemmisítésére szolgáló robbanószerkezet. Tulajdonnevek az értelmezés jegyében: gótika: Mr. Goth amerikai milliomos magasba törő, csúcsíves fejfedőt kedvelő lánya; Toyota: tojásszállító japán gépkocsi; Katyusa: Ivan Ivanovics babgulyáságyút kezelő felesége; Zrínyiász: a Jolly Joker neve a magyar kártyában; Amazonas: harcias nők által ellenőrzött dél-amerikai folyó; ramazuri: Rama Zuri, a felfordulás hindu istennője.
....

És végül a hirtelenség jelentése: az MTI nem tud mit jelenteni ‒ még kapkodva sem. Ez tehát az uborkaszezon, de nem az uborkatermés felszedése."
Walaki
Olvasta: 10 | Válasz | 2018. július 17. 03:40 | Sorszám: 43
https://wikiszotar.hu/ertelmezo-szotar/Index
Walaki
Olvasta: 9 | Válasz | 2018. július 17. 01:29 | Sorszám: 42
rövidlátó

ne (csak) az orvosi értelmén gondolkozzunk!+!!
Walaki
Olvasta: 11 | Válasz | 2018. június 25. 23:13 | Sorszám: 41
használatuk
egyre ijesztőbbek az "értelem" teljes hiányában való használatuk ..

pl.: EU, Brüsszel, illiberális, ....

Tényleg tudják, hogy mit jelentenek ezek az általuk használ(ni próbált)t összefüggésben????

naprimér: EU
Hogy a francba személyisethetik meg ezt, hogyha nem azt gondolják mőgé, mint ami valójában????
( tehát: az EU szabályai szerinti "megszemélyesített" ""vala(m)ki"" )

MIÉRT ÉRTELMI FOGYATÉKOSOK PRÓBÁLJÁK VEZETNI AZ EU-t????

Walaki
Olvasta: 11 | Válasz | 2018. május 17. 21:16 | Sorszám: 40
Láttatok már karon varjút? .... És, karón varjút? ..
Tovább ...
Jelmagyarázat    Van új hozzászólás
   Ezeket a hozzászólásokat már láttad
... Hibabejelentés | | | Gondola ...