07:02:48
 Frissítés
Keresés | Új hozzászólás
 » Isten hozott, kedves Vendég ! Fórumlakók | GY.I.K. | Bejelentkezés | Regisztráció 
 » Kultúra
Téma: Magyar identitás
... Elejére 1. lap 
szalonna
Olvasta: 3 | Válasz | 2011. augusztus 02. 15:30 | Sorszám: 891
Ezt azért írom csak, mert rákerestem a Boatul csobán szóra, és nem találtam mást, csak a saját régi beírásaimat, ebben a topikban. Szeretettel üdvözöllek Mindnyájatokat. The True Bacon.
Rendes Kis
Olvasta: 1 | Válasz | 2010. június 24. 10:03 | Sorszám: 890
In memoriam: Recsenyédi Fekete Miklós

R.I.P.
Rendes Kis
Olvasta: 1 | Válasz | 2010. április 03. 18:59 | Sorszám: 889
Derőce Táncegyüttes - Erdély 4 - Ezer székely leány napja
ildikoocska — August 23, 2009 — Vasárnap Csíkvacsárcsiból indultunk Csíksomlyóra az Ezer székely leány napja nevű rendezvényre. Út közben több településen is megálltunk, ezek közül az egyik, a videón látható Csíkszereda volt.
Category: People & Blogs
iszalag
Olvasta: 1 | Válasz | 2010. február 20. 12:14 | Sorszám: 888
TORMAY CÉCILE
BUJDOSÓ KÖNYV
FELJEGYZÉSEK 1918-1919-BŐL
I. kötet
A FORRADALMAK EGY CSENDES, SZELÍD ÁLDOZATÁNAK AJÁNLOM EZT A KÖNYVET. FELEDHETETLEN ÉDESANYÁMNAK.
Ennek a könyvnek maga a sors adta a nevét. Bujdosó volt olyan időkben, mikor a halál fenyegetőzött a magyar szenvedések minden hangja felett. Bujdosott és menekült a szülői házból, magányos kastélyon, kisvárosi villán, falusi udvarházon át. Bujkált szétszedve, könyvek lapjai között, idegen tetők tövén, kéménykürtőben, pincegádorban, bútorok mögött és elásva a föld alatt. Házkutató titkos rendőrök keze, vörös katonák csizmája járt felette. Csodára mégis megmaradt, hogy emlékeztessen, mikorra már behorpadt a kor áldozatainak a sírja, fű nőtt az egykori akasztófák gödrében és a kínzókamrák faláról lekopott a vér és a golyók írása.

http://www.freepress-freespeech.com/holhome/tormay/okt31.htm
iszalag
Olvasta: 1 | Válasz | 2010. február 20. 12:13 | Sorszám: 887



Tormay Cécile (1876-1937)

Tormay Cécile

A századforduló legnagyobb magyar írónője. Lelkében izzón magyar, műveltségében teljesen nyugati. Stílusművészetének koronája hatalmas trilógiája; az "Ősi küldött", amelyben a Kelet és Nyugat két malomköve közé szorult tragikus magyar sors nagy regényét írta meg. Ő írta meg a világháború után bekövetkezett összeomlás siralmas krónikáját látomásos erejű "Bujdosó Könyvében". A bujdosó ő maga, aki számkivetve bolyongott, de mindig hazai földön, feje fölött a kommunizmus halálos ítéletével. "Napkelet" című folyóiratában ő gyűjtötte össze a világháború után induló új magyar nemzedéket. Szinte írói sikereit is feláldozta a szervező munkának nemzete és Európa közös nagy céljai érdekében. Ezt az érdemet méltányolta a nemzet, amikor őt küldte a népszövetség mellett működő Szellemi Együttműködés Tanácsába Genfbe. Sikere túlnőtt az ország határain, műveit angol, francia, német, olasz nyelvre is lefordították és a legelőkelőbb külföldi folyóiratokban közölték. Halála évében akarta az Akadémia a Nóbel-díjra ajánlani.

http://www.freepress-freespeech.com/holhome/tormay/okt31.htm
iszalag
Olvasta: 1 | Válasz | 2010. február 20. 12:12 | Sorszám: 886
„Tormay Cécile a századforduló legnagyobb magyar írónője.
Lelkében izzón magyar, műveltségében teljesen nyugati.
Sikere túlnőtt az ország határain, műveit angol, francia, német, olasz nyelvre is lefordították és a legelőkelőbb külföldi folyóiratokban közölték.
Halála évében akarta az Akadémia a Nobel-díjra ajánlani.”
http://ekultura.hu/olvasnivalo/ajanlok/cikk/2009-03-11/tormay-cecile-a-regi-haz

"1936-ban jelölték a Nobel-díjra. 1937-ben megosztva megkapta volna az Irodalmi Nobel-díjat, de halála ezt megakadályozta."
http://franka-egom.ofm.hu/irattar/irasok_gondolatok/konyvismertetesek/konyvek ...

"1937-ben ... jelölték a Nobel-díjra."
http://hu.wikipedia.org/wiki/Tormay_C%C3%A9cile
katáng
Olvasta: 1 | Válasz | 2010. január 23. 19:29 | Sorszám: 885
Január 22. A magyar kultúra napja

Tovább ...
Jelmagyarázat    Van új hozzászólás
   Ezeket a hozzászólásokat már láttad
... Hibabejelentés | | | Gondola ...