Téma: Latin zeneszerzők |
|
Rendes Kis |
|
Juan del Encina: Levanta Pascual Feltöltés: 2009. nov. 21.
Juan del Encina (Salamanca, 1468 / León, 1529)
Get up, Pascual, get up, let us go with our flock to Granada. They say the city is taken.
Get up quickly, make haste, take your dog and your pouch, your sheepskin and your apron, your shawm and your shepherd's crook. Let us go and see the revels in that city of renown. They say the city is taken.
I trow you think you have me fooled. You're pulling my leg, I'll be bound! Upon my oath, more yet than you I wish that it were so. But upon my word, I see no proof that what you say is true. They say the city is taken.
Lord bless me, there you go again, you always think I'm lying! I'm sorry that I told you aught, in future I'll tell you nothing! Stir yourself now, come with me, and mind you do not tarry. They say the city is taken.
Never mind all that, my friend, we had better tend our beasts, lest they stray into hostile land and are caught in a Moorish trap. Let's pipe up a merry tune, for the rest is idle gossip. They say the city is taken.
I'll tell you how it came to pass: our sovereigns, the king and queen, who of our faith are the morning stars, rode out from Santa Fe. Upon my oath, they both rode out before the break of day. They say the city is taken.
The city with our assembled host must at this hour be teeming, with solemn celebrations, with manners sweet and singing. Oh, fairest of the Gothic line, our glorious king and queen! They say the city is taken.
What solace and what comfort to see on towers and turrets high the blessed cross displayed! What joy and great relief! And all the Court passed through the gates most splendidly arrayed. They say the city is taken.
For this great victory of our lords, our victorious king and queen, let us now give thanks and praise to the eternal King of Glory! For never so perfect a king or queen was known to human memory. They say the city is taken.
Zene: „Levanta Pascual (villancico) (Juan del Enzina )”, előadó: La Capella Reial De Catalunya, Hespèrion XXI, Jordi Savall |
|
Rendes Kis |
|
Sebastián Durón: Ay, que me abraso de amor en la llama Feltöltés: 2011. febr. 18.
¡AY, QUE ME ABRASO DE AMOR EN LA LLAMA! - Sebastián Durón (1660 - 1716). [Cantada al Santísimo con violines (ca. 1705). Archivo Catedral de Palencia, MS 50/1].
Intérpretes: Accentus Austria - Director: Thomas Wimmer. - María Luz Álvarez (Soprano).
Imágenes: Catedral de Palencia (Palencia - España).
LETRA:
[Estribillo]
¡Ay, que me abraso de amor en la llama! ¡Qué dulce violencia! ¡Qué tierna regala! Celestes incendios al pecho motivan, que anhela el tormento que es gloria del alma.
[Recitado]
O guerra misteriosa en la forma gloriosa, vivamente contemplo a quien erige templo, ansiosa el alma mía, remedio de mi ciega fantasía.
[Aria]
No deje de arder mi fiel corazón; será la ocasión de mi merecer, no, no deje de arder; verá que en su fuego la dicha halla luego de mi padecer.
[Coplas]
1. Anime, amor, la llama del celestial incendio, seré en sus puras alas glorioso fénix si renazco al cielo.
2. Avive la materia mi amor y mi deseo, prestando mis suspiros al aire que voraz anima el fuego.
3. El corazón la ofrenda será, pues el primero fue quien al dueño mío franqueó las puertas del humano templo.
[Grave]
Y en tan celestiales divinos incendios, al suave amoroso suspiro que exhala, repita mi pecho su fiel consonancia.
Sebastián Durón (Brihuega, Guadalajara, España, 19 de abril de 1660 - Cambo-les-Bains, Aquitania, Francia, 3 de agosto de 1716) fue un compositor español, autor de obras religiosas y operísticas. Junto a Antonio de Literes es el mejor autor de música escénica de su época. Recibió las enseñanzas de su hermano Diego Durón, también compositor. Sebastián ejerció como organista o maestro de capilla en distintas catedrales (Sevilla, Cuenca, Burgo de Osma, Palencia) hasta que en 1691 es nombrado organista de la Real Capilla del rey Carlos II en Madrid, y diez años más tarde, en 1701, maestro de capilla de la misma por Felipe V. Mantendrá este puesto hasta 1706, cuando fue suspendido a causa del apoyo expreso del músico al archiduque Carlos de Austria durante la Guerra de Sucesión Española, que terminó con la victoria del candidato borbónico, el rey Felipe V. Durón debió exiliarse en Francia, de donde regresó efímeramente en 1714 para ejercer de músico en importantes casas nobiliarias, como la de los duques de Osuna. En 1715 retornó definitivamente a Francia para ejercer en Bayona de capellán de la reina exiliada Mariana de Neoburgo, viuda de Carlos II. Murió en 1716, enfermo de tuberculosis.
La abundante música sacra de Durón (que incluye misas, letanías, oficios de difuntos, villancicos, etc.) se conserva dispersa en diferentes archivos catedralicios (Las Palmas, Jaca, Granada, Sucre, México, Guatemala, Segorbe, Pamplona ...) y también en otros civiles, como la Biblioteca Municipal de Oporto, el archivo del Palacio Real de Madrid o la Biblioteca Central de Barcelona.
http://es.wikipedia.org/wiki/Sebasti%...
http://www.march.es/musica/publicacio...
http://www.musicadehispania.net/2013/... |
|
Rendes Kis |
|
Joan Bautista Josep Cabanilles: Batalla imperial Feltöltés: 2009. jún. 6.
Reportaje fotográfico de la Catedral de "Santa María" de Toledo, en el que se muestra el interior del templo con sus mas notorias obras arquitectónico-pictórico- religiosas. Fondo musical: Batalla Imperial de Juan Cabanilles, interpretada desde el Órgano del Emperador por Paulino Ortíz. |
|
|
Rendes Kis |
|
Nicanor Abelardo: Mutya ng Pasig Feltöltés: 2006. szept. 13.
A Classic Filipino Kundiman composed by Nicanor Abelardo. |
|
mpd |
|
No majcsak, step by step:
|
|
|
|
Rendes Kis |
|
[you]https://www.youtube.com/embed/kAUCYv5tzTw[/you] |
|
|
Rendes Kis |
|
Katalánok, spanyolok, portugálok és más luzitánok. |
|
|