04:14:07
 Frissítés
Keresés | Új hozzászólás
 » Isten hozott, kedves Vendég ! Fórumlakók | GY.I.K. | Bejelentkezés | Regisztráció 
 » Kultúra
Téma: Nyelvédesanyánk.
... Elejére 1. lap 
Békáscity
Olvasta: 1 | Válasz | 2014. június 04. 07:57 | Sorszám: 1488
Soxor mérgelődök hogy pl. a NIKÉ miért Nájki ? miközben tőlünk megkövetelik a helyes angol kiejtést ... (ami hülyeség)
panda
Olvasta: 1 | Válasz | 2014. június 03. 12:14 | Sorszám: 1487
" Most akkor lévisz vagy livájz? "
Rendes Kis
Olvasta: 1 | Válasz | 2014. június 03. 11:54 | Sorszám: 1486
Nájki vagy nájk? 50 év után végre kiderült
... http://index.hu/kultur/2014/06/02/leszamolunk_az_osonnel/
... www.facebook.com/kilonem100?fref=nf
Békáscity
Olvasta: 4 | Válasz | 2014. március 10. 10:06 | Sorszám: 1485


" A Magyar-nyelv az emberi logika csúcsterméke! A magyar nyelv - Csupa H-val

Helgám!

Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel, Heyne honában, Hannoverben, Hamburgban helyettesítettem hivatalos honoráriumért Hans Herbertet.
Hetedikén hétfőn hárman Hédivel Hugóval, (Holland házaspár) Hágából Helsinkibe hajóztunk.
Hédi horgolt, hímzett. Hugó heverészett, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnak hódoljon.
Hajósaink hevenyészett hálóval, horoggal hitvány heringet halásztak.
Hajónkat hamarosan hömpölygő hullámok háborították, halászcsónakként himbálták, hányták Herkulesünket.
Helsinki hídjai, hétemeletes házai, hatalmas hengerműve, hőerőművei hatásosak. Harisnyagyárai, húsüzemei hetedhét határban híresek.

Huszonharmadikán hangversenyen Händel, Haydn, Hubai hegedűversenyét hallgattuk.
Hébe-hóba hülyéskedtünk, hotelünk halljában huncutkodtunk, hatásos históriákkal háryjánoskodtunk.
Havazik Helsinkiben. Hó hull háztetőkre, hidakra, halpiacokra. Hódprémet, hócipőt, halinacsizmát hordanak.
Hómunkásaik helytállását három havilap hírdeti.
Hannoiból háborús híreket hoznak, heves harcokról, holnapi hidrogénbombákról. Harctereken háborútól, himlőtől, hastifusztól, hepatitisztől hullanak hajszolt halandók.
Hőmérőnk higanyszála hajnalban húszig húzódik.
Háromnegyed hétkor hosszan hangzik Helsinki harangszava.
Hiva, huomenta! (jó reggelt) - hallani helyenként.

Hotelünk hangulatos, hanem hálószobáink huzatosak, hidegek. Helységeiben hintaszékek, heverők háziszőttesekkel.
Heveny hörgő huruthoz hamar hozzájutottam, hevertem huzamosan.
Hotelbéli hálótársaink hűvösek, hozzánk. Hugó hajnali háromkor horkol, helytelenkedik, hangulatuk haragosra hanyatlik.
Hideg hétköznapokon, ha hétkor holdfénynél hólabdázunk, hokizunk,,helsinkiek helyeslő huj huj haját hallgatjuk.
Hétvégi hóbortunk hógolyózás. Hokizás helyett hol huszonegyezéssel, hol hubertusz hörpintgetésével hevülünk, hűségünket holtig halasszuk.
Hédi helsinki hölgyekkel hímző hobbijának hódol.
Holnapra helikopterrel Hamenlinába hívnak Hejkéék.
Harmincezres helység, hazai Hatvanunkhoz hasonlít.
Hadtörténész haveromnál, Hejkééknél hálok.

Hiába hagytalak Helgám Hegyeshalomnál, harmatarcod, hattyúnyakad, hollóhajad, hazaszólít Hejkéék honából. Hazahív Hungária! Hosszú hontalanságomból, húsvétra hazaérkezem hozzátok Hevesbe. Hermelinbunda hízelegne hiúságodnak, ha hozzáférhető? Hajnalkának helyes hósapkát, Hubának hullámvasútat helyeztem
hátizsákomba, Hugónak homokozójátékot, horgászfelszerelést hozok. Hármótok hijján honvágyam hétről-hétre hatalmasodik. Hiszem, hogy húsvétkor hiánytalanul helyreáll harmónikus házasságunk, Hevesben, házunkban húsvétolhatunk.
Helsinkiben halak havának huszonhetedikén, hű
Henriked

Na ezt próbálják meg utánozni más nyelven!... Hihetetlen
Békáscity
Olvasta: 1 | Válasz | 2014. február 24. 10:00 | Sorszám: 1484
Nem hiszem - hisz magyar gondolkodásmódon lett kifejlesztve
Rendes Kis
Olvasta: 1 | Válasz | 2014. február 23. 20:21 | Sorszám: 1483

... http://erdely.ma/nephagyomany.php?id=159246&cim=a_xvii_odfie_versmondo_es_nep ...
Rendes Kis
Olvasta: 1 | Válasz | 2013. augusztus 25. 11:10 | Sorszám: 1482
Őszintén szólva, roppantul sajnálom az angol szülőket, amiért arra kell bíztatniuk a gyermeküket, hogy: "Mondd ki szépen, tisztán: dwɔː(ɹ)f, ˈθɹoʊt ..."
Rendes Kis
Olvasta: 1 | Válasz | 2013. április 25. 20:07 | Sorszám: 1481
A tömegkommunikáció, habár alapvetően írásos formában zajlik az interneten, más, mint a nyomtatott szöveg. Ong (aki McLuhan tanítványa volt) vezette be a másodlagos oralitás fogalmát. Az ilyen kommunikáció hiába írásos, alapvetően a beszélt nyelv jellemzőivel rendelkezik, azaz spontán, folyamatos, s így telis-tele van "hibákkal". Fontos megjegyezni, hogy a másodlagos jelző nem hordoz értékítéletet, csupán arra utal, hogy a beszélt nyelvet más közegben alkalmazzuk, ami nem a természetes adottságunk (szemben a spontán beszéddel, azaz az elsődleges használattal).

... http://kereses.blog.hu/2013/04/25/milyen_is_az_internet_nyelve
onogur
Olvasta: 1 | Válasz | 2013. január 28. 19:00 | Sorszám: 1480
Azt tudom. De csak van valami tisztességes szakmája is.
Ezt a nyelvet nem az anyjától tanulta, az biztos. Ha tolmács lennék és Flumbortról álmodnék, az izzadságtól csatakosan, sikoltozva riadnék fel.
mandala
Olvasta: 1 | Válasz | 2013. január 28. 18:56 | Sorszám: 1479
sakkozó
onogur
Olvasta: 1 | Válasz | 2013. január 28. 18:49 | Sorszám: 1478
"de az arra utaló magatartás kézenfekvő volt"

Ez a Flumbort civilben jogász vagy rendőr?
gajo
Olvasta: 1 | Válasz | 2013. január 19. 21:56 | Sorszám: 632
"Kiszorulhat a magyar nyelv a digitális világból"

2013. január 19., szombat, 12:00

http://hvg.hu/tudomany/20130119_magyar_nyelv_a_digitalis_vilagban#rss
Rendes Kis
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. szeptember 29. 14:48 | Sorszám: 631
Számos nyelv fennmaradását fenyegeti a digitális világ


Európai nyelvészek vizsgálatuk során megállapították, hogy a digitális világban számos európai nyelv halhat ki. A magyar is a veszélyeztetett nyelvek között van.

... http://erdely.ma/tudtech.php?id=127644&cim=szamos_nyelv_fennmaradasat_fenyege ...
Rendes Kis
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. február 08. 09:36 | Sorszám: 630
The English Language In 24 Accents
... http://www.facebook.com/kardos.imre
iszalag
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. január 26. 14:48 | Sorszám: 629
/Azért, vannak, aki nem így használják: csak mi magyarok vagyunk ilyen rigorózusak
pl angol multicyste ..
mpd
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. január 26. 14:13 | Sorszám: 628
Hát ja. Bár végülis logikus, latin szóhoz latin toldalékot!
iszalag
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. január 26. 14:11 | Sorszám: 627
/Csak azért írtam olyan hosszasan, mert szerintem érdekes dolog)
mpd
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. január 26. 13:18 | Sorszám: 626
Meg a policáj! Értem mosmán.
(köszi, télleg értem csak hülyülök)
iszalag
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. január 26. 13:10 | Sorszám: 625
/Bocs a hosszas magyarázatért/
iszalag
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. január 26. 12:56 | Sorszám: 624
Még sok hasonló latin/görög szót használatos hasonlóképpen, különösen az orvosi irodalomban
iszalag
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. január 26. 12:55 | Sorszám: 623
Policysta (cysta - hólyag, görög)
iszalag
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. január 26. 12:53 | Sorszám: 622
Multilateralis (nem mondhatjuk h poli, mert a lateral is latin szó)
john batky
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. január 26. 12:53 | Sorszám: 621
off csak viccolt on
iszalag
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. január 26. 12:52 | Sorszám: 620
/bocs, mindkettő ugyanazt jelenti, csak attól függ a használat, h latin v görög eredetű szóhoz illesztjük. Elírás, h nincs vessző mkét esetben)
mpd
Olvasta: 1 | Válasz | 2012. január 26. 12:41 | Sorszám: 619
Értem. Eszerint egy vessző a különbség.
Tovább ...
Jelmagyarázat    Van új hozzászólás
   Ezeket a hozzászólásokat már láttad
... Hibabejelentés | | | Gondola ...