Téma: Nyelvédesanyánk. |
|
|
|
panda |
|
totojád = tökölődő japán gépjárműved
|
|
|
panda |
|
Szép nyelv ez a magyar!
|
|
panda |
|
kisbetűvel írva meg azt jelenti, hogy van valami a szemeden... |
|
|
panda |
|
Így van. pl.: bőrön -- bőrönd ;-))
|
|
|
hümér |
|
:--D Ne erőlködj, idiótákkal nem "beszélgetek"... (Olvasssál is néha, keresztes, ne csak "SZKRIBÁLJ") |
|
keresztkem |
|
Ha "így" van--én nem tudtam--de AZÉRT van így, mert a magyar nyelvtanban Arany János Tudományos Akadémiai Elnöki funkcionálása óta létezik egy fogalom, mely úgy hangzik: MEGCSONTOSODOTT SZÓÖSSZETÉTEL! Itt ugyan négy--azaz 4--szó egymásutániságáról, és nem szóösszetételről van szó valójában, és a rövidítésjelzésnek ponttal--"."-al--való megoldásáról van szó, és nem az összetett szavak HIBÁS ÖSSZETEVÉSÉRŐL, mely "megcsontosodik", azaz: hibásan gyakorlattá válva lényegében felülirja a helyességi törvényt, de azért a lényeg itt is ugyanaz.A szórövidités ponttal lenne jelzendő ugyan--ha aaz eredeti helyességi szabályhoz tartanók magunkat--de a pontelhagyásos változat is olyannyira gyakorlattá vált, hogy--hallgatólagosan-- azt monták: "A franc aki megette,legyen úgy.Ha hülyék vagytok legyen ez a dolog hülyén! És kész!" |
|
Rendes Kis |
|
Van 1 nagyösszegű fogadásom arra, hogy 2016-ban már nem ez lesz a helyes ! |
|
hümér |
|
Na, találtam egy egészen friss forrást... http://hu.wikipedia.org/wiki/B._%C3%BA._%C3%A9._k. Tehát, tulajdonképpen a B.Ú.É.K. írásmód (a pöttyökkel) sem helyes! "2013-ban a Magyar Tudományos Akadémia Magyar Nyelvi Bizottsága kizárólagosan a BÚÉK formát jelölte meg az egyetlen helyes alaknak.[3]"
|
|
keresztkem |
|
Trentói-, Trienti, vagy Tridentinum-i a helyes megnevezés--azt hiszem. |
|
Rendes Kis |
|
"Boldog, Ujjongással teli Évet Kívánok !" |
|
hümér |
|
B.Ú.É.K.! Szerintem, ez így helyes. Van valami, ami a BUÉK írásmód esetén a rövid U-t igazolja?? ...
|
|
|
Rendes Kis |
|
A hangversenyre a közönség is föllép ? Vagy ők csak belépnek ? |
|
|
|
rintintin |
|
"..És nem üt senki nagyot botjával a – nem a fejére, de a – fenekére. " Alighanem jól felfogott "megfontolások" okán "nem üt" neki 'oda. Mer' hogy még elélvezne rajta a szőke csaj, és azéé' asztat élő adásba' mégse! |
|
Rendes Kis |
|
... Kapcsolok hát, belekarolnék a műsorba pár perccel hamarább, beugrik akkor egy szőke riporternő, rögvest azzal kezdi valamilyen nagyalföldi műsorát, hogy – szó szerint – ebben a szituációban a kutya kommunikál a birkákkal…
... És annak a szőkeségnek is vajmi köze ha van a mai magyar nyelvhez, a fogyó magyarsághoz s a lassan elfogyásra ítélt Magyarországhoz. Ő valakinek a valamije, aztán bekerült a Duna TV-hez – annak is megvan a maga keresztje –, onnét le a Nagyalföldre, a Hortobágyra, s ki bánja Budapesten a Kunigunda utcában, s tán emitt, Erdélyországban is, hogy mint oldott kéve, széthull a magyar nyelv.
Hát kommunikálgatnak jó pénzen a pusztulásban, míg nekem eszembe jut most is Mezzofanti bíboros az 1800-as évek legelejéről. Ő mondotta, hogy az emberi gondolkodás csodája a magyar nyelv… De mások is mondtak, és sokan hasonlót… És akkor jön ez az öt világrészen hallható szőke a birkáival, a kutyácska kommunikációjával. És nem üt senki nagyot botjával a – nem a fejére, de a – fenekére. Már a kommunikáló kutya kedvéért legalább, ha nem is a magyar nyelvünk védelmében!
Czegő Zoltán Székely Hírmondó ... http://erdely.ma/publicisztika.php?id=176768&cim=a_kutyafajat_neki |
|
|
jojoba |
|
"Csodálatos nyelv volt az, ma már nincs meg többé és nem is lesz. A hírlapírás, később a rádió, azután a politikai hazugságokkal megmérgezett jövő-menő-futó emberek tönkretették, széttaposták, kibelezték, értelmét kivették és elvesztegették, és amikor az a nép a lelkét veszítette el a liberális-kisbirtokos-szabadversenyes korszakban, ugyanakkor veszítette el a nyelvét is. Ez természetes." - Kodolányi János |
|
panda |
|
há', mi ne beszéljünk angolul!... ;-) |
|