Téma: Anyaság. |
|
keresztkem |
|
Az itt idézett angol nyelvű szöveget ma reggel megkaptam--ugyanilyen formában--én is. A legnagyobb problémám vele az, hogy mivel NEM TUDOK JÓL ANGOLUL, csak résszben értem azt, amit a szöveg mond, ill. mondani akar. Ill. azt EGYÁLTALÁN NEM ÉRTEM, hogy MIT KIFOGÁSOL abban, amit miniszterünk Dr.Balogh Zoltán mondott az "1 férfi-n és 1 nő-n" alapuló házasságban, ill. családban. De persze magának a szövegnek az EGÉSZE NAGYON ÉRDEKEL-ne.Ám mivel fönnáll a fenti nehézség(-em) automatikusan kitörültem, pedig kár, mert érdekelne.... |
|
Rendes Kis |
|
Ezt kaptam: Idézet: Dear Rendes,
Just a little over one week ago, CitizenGO achieved a great victory at the United Nations! And we could not have accomplished it without your help...
On Friday, December 5, CitizenGO joined Hungary at the United Nations to sponsor the Political Network for Values' Transatlantic Summit on the role of the family in sustainable global development!
Mr. Zoltan Balog, the Hungarian Minister for Human Capacities, told participants that "family is the most important national resource of Hungary.” He said that the Hungarian constitution is committed to marriage between one man and one woman, since it is the best structure for children.
Mr. Balog also told the Summit that Hungary is working to defend the personhood of all human beings, from the moment of conception. He quoted from the new Hungarian constitution, which says: "Human dignity shall be inviolable. The fetus shall be protected from the moment of conception."
This was a major international victory, as we were able to join Hungary in bringing together so many policy-makers who support family and life! It was a breath-taking success! Let's thank the Hungarian ambassador for his leadership for the family at the United Nations:
Thank Ambassador Kőrösi and Minister Balog: http://citizengo.org/en/14671-thank-hungary-promoting-family-un
More than 60 parliamentarians from 20 countries in Africa, South America, North America, and Europe came together to sign the "Declaration on the Rights of the Family," which affirms that "family is the natural and fundamental unit of society” and that "everyone has the inherent right to life, commencing from the moment of conception until natural death.”
Hungary's support for marriage and personhood was vital! In fact, they delivered the Declaration to the U.N. Secretary- General, Ban Ki-Moon!
Sign the thank you note here: http://citizengo.org/en/14671-thank-hungary-promoting-family-un
We must encourage our allies to continue to stand for life and marriage in international institutions like the United Nations. It happens rarely, and we want to see more pro-life, pro-family leaders take a stand!
Will you join CitizenGO in extending a warm thanks to the Hungarian Mission to the United Nations? Their stand for the family deserves to be recognized.
Sign here: http://citizengo.org/en/14671-thank-hungary-promoting-family-un
Best wishes,
Josh Craddock and the entire CitizenGO team
|
|
|
|
|
|
|
Rendes Kis |
|
Nem, jogosultsági gond lehet. Átidézem: Idézet: MI LETT VOLNA, HA...? /egy igaz történet/
A kereskedő felesége reggeli áhítatra indult a templomba. Ahogy kilépett a kapun, megbotlott egy kőben és teljes hosszában elvágódott. Várandós volt, terhességének harmadik hónapjában.
Sikoltására kiszaladtak a cselédek, felemelték az úrnőt, bevitték és lefektették.
– Hívjátok az uramat... – suttogta az asszony, de alig mozdultak a szolgálók, már sietve jött a házigazda is. Leült az ágyra, megsimogatta az asszony lecsüngő kezét.
– Doktort! – parancsolta a tétován ott ácsorgó cselédeknek, aztán a feleségére tekintve ezt mondta: – Nincs semmi baj, kedves...
Amikor az öreg doktor megérkezett, a kereskedő kiment a szobából és a kapu előtt megkereste azt a vétkes követ. Nekigyürkőzött, kicibálta a helyéről, aztán teljes erejéből az utca kövezetéhez vágta. Szikrázva pattant apró. darabokra.
– Átkozott – lihegte a kereskedő –, és éppen az én kapum előtt... Kit okoljak érte?! Kit?!
Erőtlennek érezte magát, idegesnek, alig várta, hogy az orvos befejezze a mustrát. Legszívesebben berohant volna a házba, hogy minél előbb megtudjon mindent. Óráknak tűnő percek vánszorogtak ezalatt.
– Minden lehetséges – jelentette ki a doktor a vizsgálat után. – Világra hozhat egészséges gyermeket is, de éppenúgy esendően nyomorultat. Vagy akár halottat. Bízzunk Istenben, uram.
– Nem akarok nyomorékot! – kiáltotta a kereskedő. – Bizonyosságot szeretnék, tudni kívánom a valót!
– Istentől kérdezze... – tárta szét a kezét az orvos. – Tőle, aki látja a nem láthatót is.
Egy hétig feküdt a kereskedő felesége és amikor felkelt a betegágyból, igyekezett nem gondolni az esetre. De az ura szótlan volt, komor, csüggeteg. Többször elment otthonról, a barátok társaságát kereste. Aztán egyszer maga mellé ültette asszonyát és ezt mondta neki:
– Meglátogattam a menhelyet és szörnyű látványban volt részem. Megannyi torzszülött nyújtogatta felém a kezét, bambán rámmeredve, idétlen, makogó hangon kéregettek. Aprópénzt szórtam szét közöttük, de a kezem remegett és megszédültem attól a töménytelen nyomorúságtól.
Az asszony sírt. A kereskedő nem vigasztalta. Keményen, makacsul hallgatott. „Az ember – gondolta –, tudjon úrrá lenni még a legreménytelenebb helyzeteken is. A sírás a gyengék menedéke.”
– Lakik a városban egy nő – mondta –, Reginának hívják... Sok szerencsétlen asszony, megesett lány kereste már fel. Úgy hírlik jól dolgozik és segít a bajbajutottakon. Hallgass rám és ne ellenkezz. Amit kérek, annak az ártatlannak az érdekében is teszem.
– Négy gyermeket temettünk már el – nézett rá kétségbeesetten az asszony –, és most ezzel meg az angyalcsinálóhoz küldenél? Átkozott legyen a gondolat, mely az agyadban megfogant!
– Akkor hát megszülöd nyomoréknak?
– És ha nem lesz az? Honnan tudod te? Ki mondta ezt neked? A doktor? Ő sem tudja! Egyedül Isten a tudója! Mi vagy te? Isten?
– A fájdalom szól most belőled – csóválta fejét a kereskedő – de könyörögve kérlek, gondolkozz. Ha világ csúfjára nyomorultat szülsz, ítélet alá kerülünk egész életünkre.
Napokig kerülték egymást. Csak a pillantásukban megbújó néma vádaskodás ingerelte a lelküket. Az asszony gyűlölte az urát, de aztán egyre inkább bekerítette a kétségbeesés. A bizonytalanság. Hátha a másiknak van igaza. És a magzat, akit oly féltőn vigyáz a testében, nyomorék. Lefogyott, belesápadt ebbe a gyötrődésbe, míg aztán egy este felkereste azt az asszonyt.
– Már vártalak, lelkem – fogadta Regina és mosolygott rá bátorítóan. A kereskedő felesége nem ilyenre számított az álmokban fösvény éjszakákon. Csúfnak, boszorkánynak képzelte és mindenképpen öregnek. Ez meg csaknem egyidős vele, a háza mint bármely polgáré, a ruhája drága kelméből, ékszerekkel díszítve.
– Megértelek – mondta Regina –, hiszen magam is átok alatt voltam és nyomorékot szültem. Vízfejűt, torzat, ott van a menhelyen, megnézheted. Az uram elhagyott, egyedül maradtam, akkor határoztam el, hogy akinek tudok segítek.
Átvezette a kereskedő feleségét a másik szobába. Szerszámok, fogók, kenőcsök, gyolcsok mindenfelé. Középen dézsa állt. Regina forró vizet töltött bele, meg egy tömlőből valami sárga folyadékot. Az így elkészített lébe füveket, gyökereket, magokat szórt, fehér vászonlepedőt kerített elő. A gríz megizzasztotta a kereskedőné arcát, a növények fanyar, kesernyés szagától öklendezett.
– Vetkőzz le – mondta Regina –, és ülj bele a dézsába. Mindig mondani fogom, mit kell tenned. Ne félj, nem lesz semmi baj.
A kereskedőné szinte önkívületben bontotta ki a felső két gombot a magas nyakú zárt réklin, de a harmadikhoz érve elsötétedett előtte minden. A friss levegőn tért magához.
– Múló gyengeség – nyugtatta Regina –, mindenkivel megeshet ilyesmi. Bent majd pihensz egy keveset, aztán elkezdjük.
– Nem! – A kereskedő felesége úgy szorította a hasára a kezét, mintha máris a gyermeket ölelné. – Ez az enyém! Ha nyomorék, ha torz lesz, akkor is az én testemből, az én véremből való! Nincs olyan hatalom se égen se földön, aki ezt tőlem elszakíthatná!
Megfordult és csaknem rohanva tette meg az utat hazáig. Öt hónap múlva egészséges fiúgyermeknek adott életet. 1564 áprilisát írták ekkor az angliai Stradfordban. A gyermek a keresztségben a Vilmos nevet kapta. Családi neve: Shakespeare. /T.M.M./
... www.facebook.com/erno.szelekovszky?hc_location=stream |
|
|
|
|
|
|
|
Rendes Kis |
|
Kedves Barátaink!
A Mozgalom az Életért kezdeményezi a brüsszeli intézményeknél, hogy ismerjék el a megfogant, de még meg nem született gyermek élethez való jogát. A CL kéri, hogy tagjai is csatlakozzanak ehhez a kezdeményezéshez, és aláírással illetve ismerőseik buzdításával álljanak mellé.
Bővebb információ és aláírási lehetőség a következő honlapon található: http://www.oneofus.eu/hu/
Pár percbe kerül csak az aláírás, kérem, szánjatok rá időt Ti is!
Szeretettel CL |
|
|
|
|
|
|
mamácska |
|
Azt hiszem,abban egyetérthetünk,hogy a világon a legszebb dolog anyának lenni! Persze,tudom,hogy sok a gond a gyerekekkel, ha kicsi,akkor a gyermekbetegségek,iskola,stb. Ha nagyobb,akkor a gimnázium,elhelyezkedés,főiskola,egyetem stb. Ennek ellenére úgy érzem,hogy kevesebb lennék,ha nem lenne gyermekem! Én mindig több srácot szerettem volna,de a körülmények nem tették lehetővé,hogy többet vállaljak. Így ezt az egyet próbáltam emberré nevelni,több-kevesebb sikerrel. Néha nagyon haragszom rá,mert elszalad vele a ló, de büszke vagyok rá,mert elérte,amit én nem érhettem volna el,diplomája lett... |
|
|
|
|
|
|