Téma: Tisztelt Szerkesztőség! |
|
onogur |
|
Azon veszem észre magam, hogy egyre több időt töltök a Gondola címoldalán lévő hírek olvasgatásával.<BR>Mintha összeszedettebb, profibb lenne az egész.<BR>A reagálás gyorsaságán lehetne javítani, de hát jól tudom én, hogy milyenek a feltételek és a lehetőségek.<BR>Gratulálok!!! |
|
terra |
|
T. Szerk.!<P>A Gondola főoldalán megjelent egy cikk a Napkelte ma reggeli músorában Orbán Viktorral készített interjúról. <BR>Amellett, hogy - szerintem - talán egy kicsit részletesebben is lehetett volna szólni a csaknem háromnegyedórás interjúban elhangzottakról, néhány hibát is észleltem. <P>Az alábbi mondat nem így hangzott el, és mellesleg így kissé értelmetlen is: <P>"Felhívta a figyelmet arra is, hogy a privatizációs bevételeket vélhetően a költségvetésben tátongó óriási lyukak betömésére használják majd fel, ezek a lyukak azonban jövőre minden bizonnyal újraképződnek, miközben <I>valami már megint nincs az állam kezében</I>".<P>Mi az a "valami" és mi az, hogy "megint"? Orbán valahogy úgy fejezte ki magát, hogy:... "miközben már (hasonló?/eladható?) eszközök nem lesznek az állam kezében."<P>A Fidesz vitairata (? nem programot mondott?), amire Orbán hivatkozott, pedig emlékezetem szerint nem 1998-as, hanem 1996. évi. |
|
onogur |
|
T. Szerk!<P>Nem gondoljátok, hogy az Izrael és Vatikán közötti nyilatkozatháború bír akkora jelentőséggel, hogy esetleg a Gondola is megemlíthetné egy mínuszos hírben?<BR>Ha már az Origótol egészen le az Indexig ezen csámcsog mindenki több mint 12 órája... |
|
|
|
|
|
|
szentistvánjobb |
|
Hosszabb lista 1979-ből<P>1 pekingi 690<BR>2 angol 380<BR>3 orosz 259<BR>4 spanyol 238<BR>5 hindi 230<BR>6 arab 142<BR>7 portugál 141<BR>8 bengáli 140<BR>9 német 120<BR>10 japán 115<BR>11 maláj-indonéz 106<BR>12 francia 100<BR>13 urdu 65<BR>14 olasz 61<BR>15 pandzsábi 61<BR>16 koreai 57<BR>17 telugu 56<BR>18 tamil 56<BR>19 maráthi 54<BR>20 kantoni 50<BR>21 maláj (jávai dialektus) 47<BR>22 vu (sanghaji) 44<BR>23 török 42<BR>24 ukrán 42<BR>25 vietnami 41<BR>26 min 40<BR>27 lengyel 37<BR>28 thai 35<BR>29 kannada 30<BR>30 gudzsaráti 30<BR>31 malajalám 28<BR>32 perzsa 27<BR>33 szuahéli 27<BR>34 orijá 25<BR>35 burmai 25<BR>36 román-moldáviai 23<BR>37 tagalog 23<BR>38 hakka 22<BR>39 bihári 20<BR>40 hausza 20<BR>41 holland-flamand 20<BR>42 szerbhorvát 19<BR>43 rádzsasztáni 19<BR>44 pastu 17<BR>45 szundanéz 16<BR>46 asszámi 14<BR>47 magyar 14 |
|
onogur |
|
"A Jobbik a MIÉP rendezvényével azonos időben a Hatvannégy Vármegye Ifjúsági Mozgalommal, valamint a Vér és Becsület Kulturális Egyesülettel közösen tartotta megemlékezését a Regnum Marianum templom helyén felállított keresztnél."<P>Honnan van az infó, hogy a Jobbik a Vér és Becsülettel közösen emlékezett? <IMG SRC="mad.gif" border="0"><BR>A "hivatalos" verzió szerint két szervező volt, a Jobbik és a Hatvannégy Vármegye!!! |
|
|
szentistvánjobb |
|
T. Szerk. !<P>Az "Újabb ügynöklista - az Inconnu Csoportot ellenőrizték" cikkcím azt sugallja, mintha az Inconnu Csoport tagjai között kerestek/találtak volna ügynököket.<P>Szerencsésebbnek tartanám az "Újabb ügynöklista - az Inconnu Csoportot figyelték" címet. |
|
onogur |
|
"gondola 2005. május 4. 13:51 <BR> <BR><B>Gyorssegély Temes megyének</B>"<P>Temes megye hol van jelenleg?<BR>Meg egyébként is, az árvíz Torontál vármegyénkben ( például Módos ) dühöng igazán, nem a volt Temes megyében. |
|
onogur |
|
"Magyar Rádió nyomán 2005. május 4. 15:21 <BR> <BR><B>Jön a vihar</B>"<P>Elvtársak!<BR>Akkor ez idáig, reggel óta mi vót?<BR>Lágy tavaszi szellő?<BR>Az ablakom alatti homokozó beltartalmanának 10%-a már a szobámban van, gondosan elterítve.<BR>Pedig a harmadik emeleten lakom. |
|
onogur |
|
Most akkor Macedónia: ne legyen vízum, vagy nem, legyen vízum? <IMG SRC="smile.gif" border="0"> |
|
onogur |
|
Vielmal danke! <IMG SRC="biggrin.gif" border="0"> |
|
|
onogur |
|
Hová tűnt a Gondola reggeli cikke az államtitkár elvtárs helyreigazítási kérelméről?<BR>Rongyosra röhögtem magam, csak sajnos még nagggyon hajnal volt oszt nem emléxem kristály krisztán a poénokra... |
|
onogur |
|
Ez a lényeg, hogy magyarul: Szentpétervár.<BR>Elvégre olyanokat nem találhatsz magyar térképeken, hogy Praha, Paris, Bucuresti.<BR>A Sankt-Petersburg úgy marhaság, ahogy van, hiszen nem a magyar forma és még helyesírás szempontjából is rossz. |
|
mandala |
|
" (Санкт-Пeтepcбypг <IMG SRC="wink.gif" border="0">. Magyarul Szetpétervár. ... "<P> <IMG SRC="wink.gif" border="0"> csakhogy:<BR>nem "Санкт-Пeтep<B>c</B>бypг" hanem "Санкт-Петербург"<BR>nem "Szetpétervár" hanem "Sze<B>n</B>tpétervár"<BR>angolul meg "St. Petersburg" vagy "Saint-Petersburg"<P>(( így kötözködik egy xanadu ... )) |
|
akottyabot |
|
És mondja Manócska, pl. ez: "С" s, vagy sz?<BR>Kérdezhetném így is: Párizs nevét ott a szabad agyak gondolkodómezején hogyan írjátok? |
|
Our Journey To Xanadu |
|
Sankt-Petersburg a korábbi Leningrád hivatalos, eredeti neve (Санкт-Пeтepcбypг <IMG SRC="wink.gif" border="0">. Magyarul Szetpétervár. Az I. világháborúban egy rövid ideig Petrográd volt. A nép nyelvén Pityer, azaz <I>Питep</I>. (Pityernek hívták Leningrád korában is.) |
|
mandala |
|
Ahelyett, hogy azt írnák oda: Leningrád! <IMG SRC="biggrin.gif" border="0"><BR>Hajjh, már a földrajz sem a régi ... |
|
onogur |
|
Jogos.<BR>Habár ha megnézel egy friss kiadású földrajzi atlaszt, ilyeneket találsz benne: Sankt-Petersburg.<BR>Röhej. Se nem orosz, se nem magyar, nekünk már közvetítő nyelv kell. <IMG SRC="frown.gif" border="0"> |
|
|